top of page

Информация на различных языках

OHA! Ombudsstelle Hamburg

Гамбургский офис омбудсвумен/омбудсмена OHA! Verstärker für Kinder- und Jugendrechte - это независимый центр консультирования и подачи жалоб для молодых людей, их опекунов и семей, имеющих право на льготы в соответствии с социальным кодексом SGB VIII (социальное обеспечение детей и молодежи).

ТЫ имеешь право на бесплатную консультацию. Это предусмотрено  §9 социального кодекса SGBVIII.

Наша цель - информировать молодых людей и их семьи об их правах в службах социального обеспечения детей и молодежи Гамбурга, а также поддерживать и помогать им в отстаивании своих прав. Для этого мы информируем и консультируем молодых людей и их семьи о правах и порядке ведения дел в службах социального обеспечения детей и молодежи, а также обратившимся за консультацией мы оказываем поддержку в медиации и разрешении конфликтов. Наши консультации бесплатны и конфиденциальны. Мы профессионально независимы. Это означает, что мы предоставляем консультации независимо, а не от имени официальных структур / ведомств по делам молодежи.

Также ТЫ можешь найти нас здесь:

  • Ombudsstelle Hamburg

Чем мы можем помочь?

Ты можешь обратиться к нам, если у тебя возникли конфликты с

  • опекунами,

  • приемными родителями,

  • специалистами ведомства по делам молодежи

  • а также в учреждениях по работе с детьми и молодежью (например, в интернатных группах)

или

  • если ты считаешь, что имеешь право на социальное обеспечение, а оно тебе не предоставляется.

Мы не даем правовые консультации о беженстве, праве пребывания в Германии, воссоединении семьи, а также не отвечаем на медицинские и связанные со школой вопросы

В школах действуют свои службы омбудсвумен/омбудсмена: Ombudsstelle Schule.

Как проводится консультация у нас?

1.

Все обращения попадают в наш экспертный центр (головной офис). Мы обсудим интересующие тебя вопросы. Мы также запишем твои данные, чтобы не забыть, о чем идет речь, и получить общее представление о том, где существуют проблемы в службах социального обеспечения детей и молодежи Гамбурга. При желании ты можешь остаться анонимным.

Если у тебя есть короткий вопрос, мы сразу же разъясним его. Если вопрос сложнее и требует больше времени, мы переадресуем твой запрос омбудсвумен/омбудсмену.

2.

Если мы направляем твое обращение к омбудсвумен/омбудсмену, то обычно они отвечают в течение 5 дней. Затем мы вместе рассмотрим, что ты можешь сделать, чтобы разрешить твою проблему, и как мы можем оказать тебе в этом поддержку.

Наши омбудсвумен и омбудсмены работют на волонтерской основе. Они обладают большими знаниями и опытом. Их поддерживают и обучают педагоги из экспертного центра.

!

Основным языком, на котором мы работаем, является немецкий. Некоторые коллеги владеют и другими языками, но их немного.

Сообщи нам, на каком языке требуется консультация, и мы организуем переводчицу/-ка.

Твое ведомство по делам молодежи находится не в Гамбурге?

Консультационные центры омбудсвумен/омбудсмена имеются в большинстве федеральных земель. Если в каком-либо регионе нет консультационного центра омбудсвумен/омбудсмена, можно обратиться в офис омбудсвумен/омбудсмена в соседней федеральной земле для получения краткой консультации по телефону. В зависимости от темы, представительства омбудсвумен/омбудсмена могут назвать и другие центры по рассмотрению жалоб.

 

Все офисы омбудсвумен/омбудсмена можно найти по этой ссылке:

https://ombudschaft-jugendhilfe.de/ombudsstellen/

Как с нами связаться

Мы не всегда доступны. Текущие часы работы офиса можно найти здесь hier

Мы ответим при первой возможности.

Мы получим сообщение и свяжемся с тобой как только это будет возможным.

Мы просим не обращаться к нам регулярно за новой информацией.

Мы свяжемся с тобой в любом случае, если что-то изменится.

Ты бежал/-а в Германию в раннем возрасте без сопровождения родителей?

У тебя есть права в службах социльного обеспечения детей и молодежи, соблюдения которых ты можешь требовать.

Согласно Конвенции ООН о правах ребенка, тебе должна быть предоставлена такая же защита, как и любому другому ребенку, который (временно) растет без родителей.

Когда ты приезжаешь сюда, в Гамбург, тебя берут под опеку и назначают опекуна, который берет на себя ответственность за тебя.

В первую очередь опекун должен подать заявление о предоставлении убежища и помощи в получении образования. Однако он также несет ответственность за все остальные потребности и интересы (например, здоровье, учеба, досуг, культура и т.д.). Как можно скорее после первичного

 размещения в центре приема тебя должны поместить в учреждение служб социального обеспечения детей и молодежи.

Существует нехватка мест в опекунских учреждениях и пунктах первичного размещения, и многим молодым беженцам и беженкам приходится долго ждать, чтобы получить место в интернатной группе. Условия в центрах приема часто не подходят для детей. Официальных опекунов слишком мало, поэтому у многих молодых беженцев и беженок нет даже опекуна, который мог бы позаботиться о них должным образом. На наш взгляд, права молодых беженцев и беженок в Гамбурге не соблюдаются.

Ты можешь самостоятельно подать заявление на получение помощи для молодых людей в ведомство по делам молодежи. Ведомство по делам молодежи обязано ответить на твое заявление.

Мы разработали для тебя упрощенное заявление, которое мы можем отправить в соответствующее ведомство от твоего имени.

Как офис омбудсвумен/омбудсмена, мы, к сожалению, не можем напрямую изменить сложившуюся ситуацию с недостаточным оказанием помощи несовершеннолетним беженцам и беженкам, прибывающим без сопровождения взрослых. Также мы не можем взять на себя обязанности опекунов.

Мы часто не можем дозвониться до контактных лиц, перегруженных работой, и не можем ускорить процесс. К сожалению, мы также не располагаем достаточными ресурсами, чтобы обеспечить всех молодых беженцев и беженок индивидуальными правовыми и информационными консультациями с привлечением переводчиков.

Однако мы можем передать твои вопросы ответственным лицам, предоставить общую информацию о твоих правах и предоставить контакты для поддержки, собрать информацию о твоих проблемах и привлечь внимание к твоей ситуации ответственных лиц и общественности в Гамбурге.

Знаешь ли ты уже эти консультационные службы по вопросам беженства/миграции в Гамбурге?

 

Fluchtpunkt

Kirchliche Hilfsstelle für Flüchtlinge

Eifflerstraße 3 • D-22769 Hamburg

Tel +49 (0)40 – 432 500-80 • Fax +49 (0)40 – 432 500-75

fluchtpunkt(at)diakonie-hhsh.de

www.fluchtpunkt-hamburg.de

 

Flüchtlingszentrum Hamburg

Informations- und Beratungsstelle für Asylsuchende

Adenauerallee 10 • D-20097 Hamburg

Tel +49 (040) - 28 40 79 – 0 • Fax +49 (0)40 – 28 40 79 130

Info(at)fz-hh.de

www.fz-hh.de

 

Jugendmigrationsdienst Hamburg

Beratungsstelle für junge Menschen mit Migrationshintergrund

Glockengießerwall 3 • D-20095 Hamburg

Tel +49 (040) – 2111181 – 12 • Fax +49 (0)40 – 2111120

www.jugendmigrationsdienste.de/jmd/hamburgcjd

 

Flüchtlingsrat Hamburg

Nernstweg 32 • D-22765 Hamburg

Tel +49 (040) – 431587

info@fluechtlingsrat-hamburg.de

https://www.fluechtlingsrat-hamburg.de/

 

Café Exil

Hammer Str. 10 • D-22041 Hamburg

Tel +49 (040) – 2368216

Cafe-exil(at)antira.info

http://cafe-exil.antira.info/

 

Für Rechtsanwält*innen:

Refugee Law Clinic:

https://www.jura.uni-hamburg.de/lehrprojekte/law-clinics/refugee-law-clinic.html

 

Pro Asyl“ (https://www.proasyl.de/) und Vernetzung Flucht und Migration Hamburg (https://www.vernetzung-migration-hamburg.de/index.php)

 

 

Die Broschüre „Willkommen in Deutschland“ (2017) gibt viele hilfreiche Tipps zum Ankommen in Deutschland und informiert über Rechte und Verfahren in der Kinder- und Jugendhilfe.

Das Heft ist in verschiedenen Sprachen verfügbar:


Deutsch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2017/12/welcometogermany_german.pdf

Arabisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2018/06/welcometogermany_arabic.pdf

Englisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2017/12/welcometogermany_english.pdf

Tigrinya: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2019/02/welcometogermany_tigrinya.pdf

Dari: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2018/07/welcometogermany_dari.pdf

Französisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2017/12/welcometogermany_french.pdf

Amharisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2020/09/welcometogermany-amharic.pdf

Somali: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2021/06/somali.pdf

Anker 1

Мы тоже совершаем ошибки. Если ты хочешь пожаловаться на нас, то есть несколько возможностей это сделать.

 

Ты можешь связаться с нами по телефону либо через электронную почту:

 040 / 2984187-0

feedback@oha-verstaerker.de

Или ты можешь воспользоваться нашей формой для подачи жалоб: Beschwerdeformular

Мы серьезно относимся к каждой жалобе и отвечаем в самое ближайшее время.

bottom of page