top of page

Birçok dilde bilgi

Hamburg Kamu Denetçiliği Kurumu OHA! Çocuk ve Gençlik Hakları için Amplifikatör, SGB VIII (çocuk ve gençlik refahı) kapsamında yardım alma hakkına sahip gençler, velileri ve aileleri için harici bir danışma ve şikayet merkezidir.

Ücretsiz tavsiye alma hakkın vardır. Bu, SGBVIII'nin 9. maddesinde belirtilmiştir.

OHA! Ombudsstelle Hamburg

Amacımız gençleri ve ailelerini Hamburg'un çocuk ve gençlik refahı hizmetlerindeki hakları konusunda bilgilendirmek ve haklarının uygulanmasında onları desteklemek ve güçlendirmektir. Bu amaçla, gençleri ve ailelerini çocuk ve genç refahına ilişkin haklar ve prosedürler konusunda bilgilendiriyor ve tavsiyelerde bulunuyor, ayrıca anlaşmazlıklarda arabuluculuk ve çözüm bulma konusunda tavsiye arayanları destekliyoruz. Danışmalarımız ücretsiz ve gizlidir. Profesyonel olarak bağımsız bir şekilde çalışıyoruz. Bu, resmi yapılar/gençlik yardım büroları adına değil, bağımsız olarak tavsiyelerde bulunduğumuz anlamına gelir.

Bizi burada da bulabilirsin:

  • Ombudsstelle Hamburg

Hangi konuda yardımcı olabiliriz?

Herhangi bir anlaşmazlığın varsa bizimle iletişime geçebilirsin

  • vasiler,

  • gönüllü aileler,

  • Gençlik refah bürosundaki uzmanlar

  • ve çocuk ve gençlik yardım tesislerinde (örn. konaklama grupları)

veya

  • gençlik yardımından yararlanma hakkın olduğunu ve bu yardımın sana verilmediğini düşünüyorsan.

İltica ve ikamet hukuku, aile birleşimi, sağlık sorunları veya okul sorunları ile ilgili sorulardan sorumlu değiliz.

Okullar için bir Kamu Denetçiliği Kurumu bulunmaktadır Ombudsstelle Schule.

Bizimle danışmanlık nasıl geçer?

1.

Bizimle iletişime geçmen halinde uzman ofisimize (merkez ofisimize) ulaşacaksın. Endişelerin neler olduğunu tartışacağız. Ayrıca, neyle ilgili olduğunu unutmamak ve Hamburg'un çocuk ve gençlik yardım hizmetlerinde sorunların nerede yattığına dair genel bir bakış elde etmek için de verilerini kaydediyoruz. İstersen anonim kalabilirsin.

Kısa bir sorun varsa hemen açıklığa kavuşturacağız. Daha karmaşıksa ve daha fazla zaman alıyorsa endişeni bir kamu denetçisine ileteceğiz.

 

2.

Endişen bir kamu denetçisine iletirsek, genellikle 5 gün içinde sana geri dönüş yapacaklardır. Daha sonra sorununu çözmek için neler yapabileceğine ve sana nasıl destek olabileceğimize birlikte bakacağız.

Kamu denetçilerimiz gönüllü olarak çalışmaktadır. Çok fazla bilgileri ve deneyimleri var. Bölümdeki eğitimciler onlara eşlik ediyor ve eğitim veriyor.

!

Çalıştığımız dil öncelikle Almancadır. Bazı meslektaşlarımız başka dilleri de konuşabiliyor ancak çok fazla konuşamıyorlar. Hangi dilde danışmak istediğini bize bildir, biz de bir dil arabulucusu ayarlayalım.

Gençlik Sosyal Yardım Ofisin Hamburg'da değil mi?

Çoğu federal eyalette Kamu Denetçiliği Kurumu danışma merkezleri bulunmaktadır. Bir bölgede Kamu Denetçiliği Kurumu danışma merkezi yoksa, kısa bir telefon görüşmesi için komşu federal eyaletteki Kamu Denetçiliği Kurumu bürosuna başvurabilirsin. Konuya bağlı olarak, Kamu Denetçiliği Kurumu büroları başka şikâyet mercilerini de belirleyebilir.

 

Tüm Kamu Denetçiliği Kurumu ofislerine bu bağlantıdan ulaşabilirsin:

https://ombudschaft-jugendhilfe.de/ombudsstellen/

Bize bu şekilde ulaşabilirsin

Her zaman müsait değiliz. Güncel ofis saatlerini burada bulabilirsin

hier

Mümkün olduğu kadar çabuk geri yazacağız.

Daha sonra bir mesaj alacağız ve mümkün olan en kısa sürede sana geri döneceğiz.

Yeni bilgi istemek için bizimle düzenli olarak iletişime geçmemene rica ediyoruz. Bir şey olursa mutlaka seninle iletişime geçeceğiz.

Gençken anne ve babanız yanınızda olmadan Almanya'ya mı kaçtın?

Çocuk ve gençlik yardımı konusunda, bunlara uyulmasını talep edebileceğin hakların vardır.

BM Çocuk Hakları Sözleşmesi'ne göre, ebeveynleri olmadan (geçici olarak) büyüyen diğer çocuklarla aynı korumaya sahip olman gerekir.

Hamburg'a geldiğinde gözetim altına alınacaksın ve sorumluluğuna üstlenecek bir vasi sana  atanacak. Öncelikle bu kişinin senin adına sığınma başvurusu ve eğitim yardımı başvurusu yapması gerekir. Ayrıca diğer tüm ihtiyaç ve ilgi alanlarından da sorumludur (örneğin sağlık, okul, boş zaman, kültür vb.). Mümkün olduğu kadar çabuk, ilk kabulünden itibaren bir çocuk ve gençlik kurumuna yerleştirilmelisin.

İlk bakım ve ilk bakım konaklama yerlerindeki kontenjanlar kısıtlıdır ve birçok genç mülteci, bir yerleşim grubunda yer bulmak için uzun süre beklemek zorunda kalmaktadır. Kabul merkezlerindeki koşullar çoğu zaman çocuklar için uygun değildir. Çok az sayıda resmi vasi var ve pek çok genç mültecinin onlara gerektiği gibi bakabilecek bir vasisi yok. Bizim açımızdan Hamburg'daki genç mültecilerin haklarına şu anda saygı gösterilemiyor.

Genç yetişkinlere yönelik yardım için gençlik dairesine kendin başvurabilirsin. Başvuru yaptığın anda gençlik dairesi yanıt vermelidir. Senin için sorumlu ofise gönderebileceğimiz basitleştirilmiş bir başvuru oluşturduk.

Ne yazık ki bir Kamu Denetçiliği Kurumu olarak, refakatsiz genç mültecilere yönelik halihazırda yetersiz olan bakımı hemen değiştiremeyiz. Ayrıca vasilik görevini de üstlenemeyiz.

Aşırı yüklenen irtibat kişilerine çoğu zaman ulaşamıyoruz ve prosedürleri hızlandıramıyoruz. Ne yazık ki seçeneklerimiz, tüm genç mültecilerin dil arabulucuları aracılığıyla hakların açıklığa kavuşturulması ve bilgilendirilmesi konusunda bireysel danışmanlık almasını sağlamak için yeterli değil.

Ancak endişelerin sorumlulara iletebilir, hakların hakkında genel bilgi verebilir ve ilgili kişileri destekleyebilir, endişelerin toplayabilir ve sorumluların ve Hamburg'daki kamuoyunun dikkatini durumuna çekebiliriz.

Hamburg'daki kaçış/göç alanındaki bu danışma merkezlerini biliyor musun?

 

Fluchtpunkt

Kirchliche Hilfsstelle für Flüchtlinge

Eifflerstraße 3 • D-22769 Hamburg

Tel +49 (0)40 – 432 500-80 • Fax +49 (0)40 – 432 500-75

fluchtpunkt(at)diakonie-hhsh.de

www.fluchtpunkt-hamburg.de

 

Flüchtlingszentrum Hamburg

Informations- und Beratungsstelle für Asylsuchende

Adenauerallee 10 • D-20097 Hamburg

Tel +49 (040) - 28 40 79 – 0 • Fax +49 (0)40 – 28 40 79 130

Info(at)fz-hh.de

www.fz-hh.de

 

Jugendmigrationsdienst Hamburg

Beratungsstelle für junge Menschen mit Migrationshintergrund

Glockengießerwall 3 • D-20095 Hamburg

Tel +49 (040) – 2111181 – 12 • Fax +49 (0)40 – 2111120

www.jugendmigrationsdienste.de/jmd/hamburgcjd

 

Flüchtlingsrat Hamburg

Nernstweg 32 • D-22765 Hamburg

Tel +49 (040) – 431587

info@fluechtlingsrat-hamburg.de

https://www.fluechtlingsrat-hamburg.de/

 

Café Exil

Hammer Str. 10 • D-22041 Hamburg

Tel +49 (040) – 2368216

Cafe-exil(at)antira.info

http://cafe-exil.antira.info/

 

Für Rechtsanwält*innen:

Refugee Law Clinic:

https://www.jura.uni-hamburg.de/lehrprojekte/law-clinics/refugee-law-clinic.html

 

Pro Asyl“ (https://www.proasyl.de/) und Vernetzung Flucht und Migration Hamburg (https://www.vernetzung-migration-hamburg.de/index.php)

 

 

Die Broschüre „Willkommen in Deutschland“ (2017) gibt viele hilfreiche Tipps zum Ankommen in Deutschland und informiert über Rechte und Verfahren in der Kinder- und Jugendhilfe.

Das Heft ist in verschiedenen Sprachen verfügbar:


Deutsch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2017/12/welcometogermany_german.pdf

Arabisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2018/06/welcometogermany_arabic.pdf

Englisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2017/12/welcometogermany_english.pdf

Tigrinya: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2019/02/welcometogermany_tigrinya.pdf

Dari: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2018/07/welcometogermany_dari.pdf

Französisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2017/12/welcometogermany_french.pdf

Amharisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2020/09/welcometogermany-amharic.pdf

Somali: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2021/06/somali.pdf

Anker 1

Biz de her zaman her şeyi iyi yapmıyoruz. Bizi şikayet etmek istiyorsan birkaç seçeneğin var.

 

Ya doğrudan bizi ara ya da bize bir e-posta yaz:

040 / 2984187-0

feedback@oha-verstaerker.de

Veya şikayet formumuzu kullanabilirsin: Beschwerdeformular

Her şikayeti ciddiye alıyoruz ve sana mümkün olan en kısa sürede geri dönüş yapacağız.

bottom of page