Інформація багатьма мовами
Офіс oмбудсменa Гамбурга OHA! Підсилювач прав дітей та молоді - це окрема установа для консультування та прийому скарг від молодих людей, їхніх піклувальників та сімей, які мають право на соціальну допомогу відповідно до SGB VIII (допомога дітям та молоді).
ТИ маєш право на безкоштовну консультацію. Це право викладенe в §9 SGB VIII.
Наша мета полягає в тому, щоб інформувати молодих людей та їхні родини про їхні права в установах допомоги дітям та молоді м.Гамбург, а також підтримувати та підсилювати їх у дотриманні своїх прав. З цією метою ми інформуємо та консультуємо молодих людей та їхні родини щодо прав і процедур у сфері допомоги дітям та молоді i підтримуємо тих, хто подтребує підтримки при посередництві та вирішеннi конфліктів. Наші консультації безкоштовні та конфіденційні. Ми працюємо професійно незалежно. Це означає, що ми надаємо консультації на власний розсуд, а не за дорученням офіційних структур / установ у справах молоді.
ТИ також можеш знайти нас тут:
Чим ми можемо допомогти?
Ти можеш звернутися до нас, якщо у тебе виникнуть конфлікти з
-
прийомними батьками,
-
фахівцями Управління у справах молоді,
-
а також у закладах допомоги дітям та молоді (наприклад, інтернатних групах)
або
-
якщо ти вважаєш, що маєш прaво на допомогу для молоді, але вона тобі не надається.
Ми не є відповідальними за питання, що стосуються законодавства про надання притулку та перебування у країні, возз'єднання сім'ї, питання зі сфери охорони здоров'я або питання, що стосуються школи.
Для шкіл існує офіс шкільного омбудсмена: Ombudsstelle Schule.
Як проходить наша консультація?
1.
Якщо ти звернешся до нас, тo потрапиш до нашого спеціалізованого офіса (головного пункту). Ми обговоримо твоє звернення. Ми також занотуємо твої
дані, щоби ми не забули, про що саме йдеться, а також, щоби отримати уявлення про актуальні проблеми в гамбурзькій сфері допомоги дітям та молоді. За бажанням ти можеш зберігати анонімність.
Якщо ти маєш коротке запитання, ми відповімо на нього відразу. Якщо питання комплексніше і вимагає більше часу, то ми передамо твою справу омбудсмену.
2.
Якщо ми передамо твою справу омбудсмену, то він, зазвичай, звернеться до тебе протягом 5 днів. І тоді ми разом вирішимо, що, з твого боку, було б можливо зробити задля вирішення проблеми, і як ми можемо при цьому тобі допомогти.
Наші омбудсмени працюють на громадських засадах. Вони мають багато знань і досвіду. Їх супроводжують та навчають педагоги спеціалізованого офісу.
!
Мова, якою ми працюємо, - це, насамперед, німецька мова. Деякі колеги володіють також і іншими мовами, але таких небагато.
Повідом нам, якою мовою ти хотів би отримати консультацію, і ми зорганізуємо перекладача.
Твоє Управління у справах молоді знаходиться не в Гамбурзі?
Консультаційні центри омбудсмена є в більшості федеральних земель. Якщо в якомусь регіоні ще немає консультативного центру омбудсмена, ти можеш звернутися по телефону для короткого роз'яснення питань до офісу омбудсмена в сусідній федеральній землі. Офіси омбудсмена можуть, в залежності від теми звернення, також назвати тобі інші установи для подання скарг.
Усі офіси омбудсмена можна знайти за наступним посиланням:
Ти дістався до Німеччини як біженець у юному віці без супроводу батьків?
Ти маєш право на допомогу дітям та молоді, і ти маєш право вимагати їх дотримання.
Відповідно до Конвенції ООН про права дитини, тобі має бути забезпечений такий же захист, як і будь-якій іншій дитині, яка зростає (тимчасово) без батьків.
По прибуттю у Гамбург тебе візьмуть під опіку і призначать опікуна, який нестиме за тебе відповідальність.
Перш за все, опікун має подати від твого імені заявку про надання притулку та заявку про допомогу у вихованні. Він / вона також відповідає за всі твої інші потреби та інтереси (наприклад, здоров’я, школа, дозвілля, культура і т.д.). З моменту твого першого прийому та розміщення тебе мають якнайшвидше направити до закладу допомоги дітям та молоді.
Місць у закладах тимчасового взяття під опіку та закладах первісного розміщення майже не вистачає, і тому багатьом юним біженцям доводиться довго чекати, перш ніж знайдеться місце в інтернатній групі проживання. Умови у приймальниках часто не відповідають потребам дітей. Oпікунів від офіційних установ занадто мало, тому багато юних біженців взагалі не отримують ніякого опікуна, який міг би належним чином піклуватися про них. З нашої точки зору, дотримання прав молодих людей-біженців у Гамбурзі наразі не можe бути забезпеченe.
Подати заявку на допомогу для повнолітніх молодих людей ти можеш самостійно в Управліннi у справах молоді. Після подання твоєї заявки, Управління у справах молоді має на неї відповісти.
Ми розробили для тебе спрощену форму заявки, яку ми можемо надіслати замість тебе у відповідальну установу.
Ми, як представництво омбудсмена, на жаль, не можемо змінити наразі недостатнє забезпечення молодих людей-біженців, що прибули без супроводу дорослих. Ми також не можемо перейняти обов'язки піклувальників.
Ми часто також не можемо сконтактуватися з перевантаженими контактними особами. а також прискорити процедури розгляду справ. На жаль, наших можливостей також недостатньо, щоб гарантувати індивідуальну консультацію з перекладачами щодо роз’яснення прав та надання інформації.
Однак ми можемо передати ваші справи відповідальним особам, надати вам загальну інформацію про ваші права та контакти для вашої підтримки, зібрати ваші звернeння та привернути увагу відповідальних осіб та громадськості в Гамбурзі до вашої ситуації.
Тобі вже знайомі ці консультаційні центри у сфері справ біженців / міграції в Гамбурзі?
Fluchtpunkt
Kirchliche Hilfsstelle für Flüchtlinge
Eifflerstraße 3 • D-22769 Hamburg
Tel +49 (0)40 – 432 500-80 • Fax +49 (0)40 – 432 500-75
fluchtpunkt(at)diakonie-hhsh.de
Flüchtlingszentrum Hamburg
Informations- und Beratungsstelle für Asylsuchende
Adenauerallee 10 • D-20097 Hamburg
Tel +49 (040) - 28 40 79 – 0 • Fax +49 (0)40 – 28 40 79 130
Info(at)fz-hh.de
Jugendmigrationsdienst Hamburg
Beratungsstelle für junge Menschen mit Migrationshintergrund
Glockengießerwall 3 • D-20095 Hamburg
Tel +49 (040) – 2111181 – 12 • Fax +49 (0)40 – 2111120
www.jugendmigrationsdienste.de/jmd/hamburgcjd
Flüchtlingsrat Hamburg
Nernstweg 32 • D-22765 Hamburg
Tel +49 (040) – 431587
info@fluechtlingsrat-hamburg.de
https://www.fluechtlingsrat-hamburg.de/
Café Exil
Hammer Str. 10 • D-22041 Hamburg
Tel +49 (040) – 2368216
Cafe-exil(at)antira.info
Für Rechtsanwält*innen:
Refugee Law Clinic:
https://www.jura.uni-hamburg.de/lehrprojekte/law-clinics/refugee-law-clinic.html
„Pro Asyl“ (https://www.proasyl.de/) und Vernetzung Flucht und Migration Hamburg (https://www.vernetzung-migration-hamburg.de/index.php)
Die Broschüre „Willkommen in Deutschland“ (2017) gibt viele hilfreiche Tipps zum Ankommen in Deutschland und informiert über Rechte und Verfahren in der Kinder- und Jugendhilfe.
Das Heft ist in verschiedenen Sprachen verfügbar:
Deutsch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2017/12/welcometogermany_german.pdf
Arabisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2018/06/welcometogermany_arabic.pdf
Englisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2017/12/welcometogermany_english.pdf
Tigrinya: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2019/02/welcometogermany_tigrinya.pdf
Dari: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2018/07/welcometogermany_dari.pdf
Französisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2017/12/welcometogermany_french.pdf
Amharisch: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2020/09/welcometogermany-amharic.pdf
Somali: https://b-umf.de/src/wp-content/uploads/2021/06/somali.pdf
Буває, і ми також не завжди все робимо добре. Якщо ти хочеш поскаржитися на нас, то для цього існує багато варіантів.
Ти можеш напряму зателефонувати нам, або написати нам мейл на електронну адресу:
Або ж ти можеш скористатися нашою формою для подання скарги:
Ми серйозно ставимося до кожної скарги та зв’яжемося з тобою якомога швидше.